Midsommar, del 1

Okej! Förhoppningsvis har ni inte hunnit tröttna på att höra om Midsommar än i era bloggflöden. Jag firade alltså in denna regniga sommarhögtid i Arkösunds skärgård, på Hästö. Hästö är Annas familjs sommarställe. Där har jag varit minst en gång per sommar (det blev ju oftare när en var yngre och hade riktiga sommarlov, inte lika frekvent nu, tyvärr) sedan jag lärde känna Anna vid typ elva års ålder. Sjukt hur länge vi känt varandra ju.

Där var förutom jag och Anna också Annas familj, familjevänner till dem samt Mika, Majsan och Daehyun. Anna och jag åkte ut till ön redan torsdag kväll och sen på fredagen, lagom till lunch ungefär, trillade alla andra in också.

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Daehyun & Majsan

Karin Wåhlberg

Vi hjälptes åt att duka upp till fest. Färskpotatisen var nykokt rabarbersaften framplockad snapsen uppdukad den gravade laxen uppskuren. Vi slog oss ned och till sorlet av skratt och prat högg vi in.

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Vi åt tills vi var mätta och belåtna och lite till. Jag är inget fan av sill så smakade bara duktigt på en enda sådan bit och höll mig sedan mer till den gravade laxen äggen potatisen gräddfilen och annat sådant ni vet.

Ute fullkomligt öste regnet ned. Kallt och blåsigt var det, sådär att en helst tog på sig en tjocktröja också inne och hade strumporna på. Nåväl, vad vore en midsommar utan skyfall?

Karin Wåhlberg

Vi roade oss inomhus under tiden de efterrättsansvariga rekade med tårtan.

Karin Wåhlberg

Mika

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Anna å jag <3

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Hundarna å andra sidan tyckte det var alldeles förträffligt att rusa runt ute på berget och dansa i regnet. Några av oss tvåbenta typer vågade oss också ut en sväng. Vi tog en tur upp till stora huset och tog de här bilderna bland annat, hämtade bok och öl samt dansade några varv i hällregnet. Regn blir ju så mycket bättre när man inte anstränger sig för att undvika att bli blöt.

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Vy från stora husets övervåning. På ön finns tre bostadshus, förutom dessa två så är det Annas lilla stuga (som ej kom med på bild) där Anna, jag och Carro sov.

Karin Wåhlberg

Sommarhälsning från Majsan & Karin, 5 år gamla…

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Efter den korta lilla utflykten mellan hus begav vi oss åter ned till de andra. Där var tårtan och rosévinet redo för förtäring!

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

En mycket förträfflig rosa fikapaus blev det! Sen fortlöpte dagen och kvällen med mer mat, musikquiz och dansgolv men mer om det i ett eget inlägg, detta blir så fasligt långt annars.

Translation:

Midsummer celebrations, part 1. We celebrated midsummer out in the rainy archipelagoes, at Anna’s family’s summer house. It’s located on a little island and you can only get there by boat. The skies were grey and the clouds heavy, rain washing over us ceaselessly. We ate a delightful lunch, had coffee and hung out indoors, went up to the big house to take some photos and fetch some things, danced in the rain, and then returned to the main house in time for cake and rosé wine.

Green was the silence, wet was the light, the month of June trembled like a butterfly

Midsommar tillbringades ute i skärgården. Regnet störtade ned i havet och studsade vildsint mot klipporna, och ovan oss hängde gråa skyar. Inne var vi dock glada varma och konstant mätta. Men! Innan vi tar oss an det megainlägg som denna saltstänkta skärgårdsvisit oundvikligen kommer bli så vill jag bara bjuda på fyra fina bildfångster på Majsan, som också var där. Här är vi alltså i ett av husen på Annas familjs lilla ö, i det rum där Majsan, Mika och Daehyun bodde under helgen.

Se så fin och drömmig hon e (klär så väl i färgreducerade skärgårdsmiljöer, visst va):

Majsan, Karin Wåhlberg
 
Majsan, Karin Wåhlberg
  
Majsan, Karin Wåhlberg
 
Majsan, Karin Wåhlberg

<3

Translation:

Four photos of my beautiful friend Majsan, taken last weekend during Midsummer. More on the celebrations to come!

Sommarlunch

Hej här kommer 20+ bilder på fint porslin och mat. Närå, inte riktigt så. Men förra onsdagen var det dags för vår årliga sommarlunch med IKI (IKI = kort för IKI IKE = företaget jag driver tillsammans med de tre damerna som syns på bild här nedan). Årliga som i vår andra någonsin, vill säga; till slutet av sommaren har vi funnits i två år ungefär, så traditionerna är fortfarande i utvecklingsstadiet. Vi hade i alla fall dagen till ära bokat bord på Spritmuseets restaurang på Djurgården. Efter förmiddagsmöte på Albert & Jacks cyklade jag och Annie bort dit för att möta upp de andra två, som promenerade dit.

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Babe <3

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Martina.

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Sen slog vi oss ned och tog oss an menyn. Det råkade bli både förrätt varmrätt och efterrätt. Och champagne. Jag beställde in cava som en vanlig dödlig människa vilket kändes lyxigt nog på en onsdag, men det var slut, så de kom ut med champagne istället. Förrätter:

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Korngryn med rökt gös, rädisor och syrad grädde, här ovan.

Karin Wåhlberg

Siduri.

Karin Wåhlberg

Maten serverades på vacker keramik i en kavalkad av fina färger. Tyckte så mycket om servisen! Allt kom från en keramiker på Gotland som dessvärre inte hade någon e-handel, men det får väl bli en punkt på listan om en råkar komma dit någonting i sommar. Se bara hur tjusigt det gör sig i kombination med de färgstarka efterrätterna nedan!

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Jag åt Jordgubbar med kärnmjölkssorbet och maränger. Det låter kanske som en enkel kombination, men det var så himla dreamy att mina smaklökar jublade högt.

Karin Wåhlberg

Ovan, Annies Kwass och blåbärssorbet med färska mandlar.

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Och ett litet smakprov in action från Martinas Semi-freddo på rabarber med matchamaränger. Hela måltiden var fabulös men efterrätterna kammade hem förstaplatsen, utan tvekan.

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Vi satt där länge och sippade på kaffe och vin, pratade om allt möjligt men mest sådant som inte hade med jobb att göra samt filosoferade om framtiden. Dessutom firade vi att vi bara typ dagen innan fått Vinnovas innovationsbidrag för utvecklingsprojekt, en nätt sexsiffrig liten summa rakt in i vårt startup-projekt. *stolt* Hurra!

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Efteråt kilade vi vidare bort till Blå Porten, bakom Liljevalchs, och satt på innergården tills det började bli kallt. Vi bröt upp lagom till kvällsregnet och sade tack och adjö för en fin dag, med bubbliga steg. Jag kilade iväg och fixade födelsedagspresent till min mamma och cyklade sedan hem till Kungsholmen i regnet.

Translation:

Last Wednesday me and my business partners went out for our annual summer lunch. We ate a three course meal, and the desserts were especially fabulous! Also, I fell in love with the handmade ceramic tableware, which came in a range of pretty colours. We talked about life and the future and celebrated the fact that we’d just received an innovation grant for our startup project. All in all a pleasant day, at the end of which I bought a birthday gift for my mum and then cycled home through the rain.

Light denim and dark curls

För ett par veckor sedan fick ett par nya jeans följa med mig hem. Hade provat dem ganska långt tidigare, men valde då att hålla i slantarna. Sen så trillade jag in på H&M en solig rea-dag och snubblade över dem nedsatta till 150 pix, och kunde inte längre stå emot. De är mjuka och sköna, bekväma som en nybäddad säng om kvällen. Är lagom lösa och börjar där mitt hår slutar. Vill ha dem på mig varenda sval sommardag (och de verkar ju bli en del).

Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg
Karin Wåhlberg

Translation:

New jeans. They’re soft and loose and start where my hair ends.